关灯 字号:小

继续看

章节报错(免登陆)

一秒记住【顶点小说】dingdian365.com,更新快,无弹窗!


    这两天去外网看了不少别的视角下对《鬼灭》的解读。
    不同语境和文化下的风格真是不同,评论区也不同。
    还看了点英配版的片段,有点不习惯的同时居然有点带感又有点奇妙。
    另外真是能感受到不同文化间距离的确不同。很多在中文语境下容易理解的动漫内容,比如人物名字“鬼舞辻无惨”,在英文翻译下变成了无意义的音节,因此英文视频里会去解释一些中文视频里不会解释的内容。
    有些翻译有趣的同时意境上不太一样,比如“血鬼术”被翻译成了“BloodDemonArt”,还有虫之呼吸的术式,翻译了之后看着有点直接。也许是类似于“虫之呼吸”和“虫呼吸”的却别?
章节报错(免登陆)
验证码: 提交关闭
猜你喜欢: 网游,我是桃花一剑仙 小叔兼祧两房后,诈死夫君回来了 主公,刀下留人 灵泉空间,荒年带娃找首长爹认亲 灵魂互换后:摄政王在后宅杀疯了 饥荒古代,官府分配漂亮媳妇 腐朽世界 开局多子多福,我打造绝世仙朝 庆云浮 饕餮崽崽被抛弃?全侯府追着投喂 无限流第一幼崽 趁仙子们弱小,忽悠她们当道侣 顾总别慌,太太只是不回头了 隋唐:从护隋到万界称帝 唐末从军行 诸天从神雕娶妻赤练仙子开始 兵王之我是一个交警 唯冠 系统通万界,我妈的小卖部被抢空